افتتاح نمایشگاه تا رونمایی از کتاب در گرامیداشت زبان سمنانی


به گزارش خبرنگار ایرنا، سی‌ام دی ۱۳۹۴ زبان سمنانی، طرز کاشت گل نرگس، نوعی نان به نام گولاچ و سفال و سرامیک سمنانی در فهرست میراث معنوی کشور ایران ثبت و دل مردمی شاد شد.

زبان سمنانی ریشه در زبان پهلوی دارد، ویژگی‌های دیگری از جمله سامانه‌های «صرفی و نحوی» و نیز چند شباهت ساختاری با زبان «اوستایی» دارد و این جذابیت موجب جلب توجه پژوهشگران و زبان‌شناسان ایرانی و غیرایرانی شد.

انتقال شفاهی راهکار موثر در حیات زبان سمنانی

استاد برجسته فلسفه شامگاه یکشنبه در آیین گرامیداشت روز ثبت ملی زبان سمنانی(سِمِنی زِفون) گفت: انتقال شفاهی نقشی مهم در حیات زبان سمنانی دارد.

غلامرضا اعوانی افزود: طبق تحقیق‌های علمی اگر کمتر از ۳۰‌ هزار نفر به یک زبان صحبت کنند آن زبان از بین می‌رود.

وی تاکید کرد: صحبت کردن با اعضای خانواده به زبان سمنانی و آموزش به دیگران در ماندگاری این زبان نقشی مهم دارد.

پروفسور اعوانی اظهار کرد: پایه زبان فارسی زبان محلی است و طی سال‌های اخیر بیش از هشت‌هزار زبان محلی از بین رفته است.

سمنانی زبانی خاص

همچنین نویسنده و مولف چندین کتاب درباره زبان سمنانی گفت: برگزاری نشست‌های گرامیداشت زبان سمنانی نقشی مهم در ترویج زبان سمنانی دارد و باید برگزاری چنین آیین‌هایی در زمان‌های مختلف مدنظر باشد.

ذبیح‌الله وزیری سمنانی با بیان اینکه سمنانی زبانی خاص با قواعد ویژه ادامه داد: صحبت‌کردن به زبان سمنانی با اعضای خانواده و در محیط کار و اجتماع بدون خجالت و با افتخار نقشی مهم در انتقال شفاهی ماندگاری این زبان دارد و انتظار می‌رود سمنانی‌ها به این موضوع به عنوان یک وظیفه توجه کنند.

مدیرعامل انجمن دوستداران میراث فرهنگی سمنان نیز گفت: ۶۰۰ عنوان برنامه از سال ۱۳۹۴ زمان ثبت‌ملی زبان سمنانی تا کنون برگزار شد.

مجید غایبی افزود: انجمن دوستداران میراث فرهنگی سمنان با تشکیل کارگروه‌های مختلف فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی به طور داوطلبانه فعالیت می‌کنند.

زبان میراثی برای آیندگان

زبان سمنانی مانند هر زبانی در دوره کنونی به حیات خود در ذهن و زندگی گویشوران ادامه می‌دهد تا به عنوان امانتی ماندگار برای آیندگان تبدیل شود، اما برای حفظ این زبان اصیل و انتقال آن به نسل آینده باید بیش از پیش تلاش شود.

در زبان سمنانی جنس دستوری دوگانه مذکر و مونث در اسم اعم از اسامی خاص، عام ذات، معنا، نام افراد، مکان‌ها، خوراکی‌ها، جانوارن و هر نوع اسم دیگر وجود دارد و حتی واژه‌هایی که از زبان دیگر وارد این گویش می شوند از این قانون تبعیت می‌کنند. حتی در بخش ضمایر، ضمایر شخصی و سوم شخص مفرد، مذکر و مونث متفاوت است.

حیات یک زبان در نشر و تکرار آن است و انتظار می‌رود برای حفظ حیات زبان سمنانی کارهای فرهنگی انجام شود.

یکی از بهترین راهکارها در این بین، صحبت کردن خانواده‌ها با یکدیگر به زبان مادری، همپای انجام کارهای پژوهشی و مستندسازی می‌تواند باشد که باید با پشتوانه فرهنگی، تخصیص بودجه، و با حمایت‌های مادی و معنوی همراه شود.


منبع

درباره ی پشتیبان

مطلب پیشنهادی

ممیزی و تسهیلات دولتی دو کفه ترازو است

به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، فعالیت نشر روزگار در بهار ۱۳۷۷ شروع شد. رونمایی از …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *